·······································

Дэвидсон Р.М. «Тибетский ренессанс: тантрический буддизм и возрождение тибетской культуры»

 

Davidson Ronald M. «Tibetan renaissance: Tantriс Buddhism in the rebirth of Tibetan culture» 2005

перевод shus 2022

Preface

List of Maps, Figures, and Tables

Pronunciation Guide

Введение

В.1 Вступление

В.2 Пакпа и развязка монгольской проблемы

В.3 Действующие лица эпохи возрождения

В.4 Историческая роль сакьяпы и почему она удостоена такого внимания в этой книге

В.5 Ренессанс как образное выражение

В.6 Примечания к Введению

1.Раннесредневековая Индия и эзотерическая рапсодия

1.1 Вступление

1.2 Социально-политическая обстановка в Индии в средневековый период

1.3 Изменения в положении буддистского сообщества и институциональный эзотерический буддизм

1.4 Совершенные: сиддхи и периферия социальной среды

1.5 Тантрическая литература и ритуал

1.6 Легенда о Наропе: великий пандит становится внекастовым йогином

1.7 Агиография Вирупы: «духовно уродливый» является в город

1.8 Агиографии, линии передачи и распространение учения

1.9 Заключение: спасительная роль индийских ритуалов

1.10 Примечания к Гл.1

2. Гибель династии и теряющийся во мраке путь

2.1 Вступление

2.2 Благие намерения приведшие к кончине империи

2.3 Распад былого: сползание во мрак и потревоженные гробницы

2.4 Неровные пути религиозных традиций

2.5 Кланы в десятом и одиннадцатом столетиях

2.6 Заключение: перемены в судьбе Тибета

2.7 Примечания к Гл.2

3. Ренессанс и реформация: монахи Восточной винаи

3.1 Вступление

3.2 На северо-восток за добродетелью

3.3 В Центральный Тибет с миссией от Будды

3.4 Конфликт на крыше мира

3.5 Западный Тибет и взаимоотношения с кадампой

3.6 История успеха: победа великих идей и умелой организации

3.7 Заключение: традиция под сенью остатков бывшей империи

3.8 Примечания к Гл.3

4. Переводчики как новая аристократия

4.1 Вступление

4.2 Мантрины и мотивация движения новых переводов

4.3 Успехи и трудности установление трансгималайских связей

4.4 Жизнь и деятельность Рало Дордже-драка

4.5 Тантрическая деятельность на практике

4.6 Загадочный наставник Марпа

4.7 «Серые» тексты, апокрифы периода «новых переводов» и Жама Чокьи Гьелпо

4.8 Изобретательность неоконсервативной ортодоксии

4.9 Культ и культура знаний

4.10 Заключение: переводчик как новый Прометей

4.11 Примечания к Гл.4

5. Дрокми: дуайен переводчиков Центрального Тибета

5.1 Вступление

5.2 Первый знаменитый переводчик из рода тибетских кочевников

5.3 Дрокми в Индии

5.4 Окончательное возвращение в Тибет

5.5 Индийский контингент: Гаядхара и другие пандиты

5.6 Дрокми и вопрос происхождения «Коренного текста *маргапхалы»

5.7 Содержание «Коренного текста *маргапхалы»

5.8 Восемь дополнительных практик

5.9 Другие переводы Дрокми

5.10 Заключение: литературные гении с человеческими слабостями

5.11 Примечания к Гл.5

6. Тексты-сокровища, имперское наследие и Великое совершенство

6.1 Вступление

6.2 Сокровища, погребенные в руинах империи

6.3 Охраняемое духами: невидимая душа имперских предков

6.4 Терма в одиннадцатом и двенадцатом столетиях

6.5 Верните нам религию прежних времен

6.6 Альтернативный культ знаний: риг-па

6.7 Заключение: исчезнувшая империя как вечное сокровище

6.8 Примечания к Гл.6

7. The Late Eleventh Century: From Esoteric Lineages to Clan Temples

7.1 Вступление

7.2 The Little Black Acarya: Padampa and His Zhiche

7.3 Popular Expressions and a Zeal to Spread the Message

7.4 The Late-Eleventh-Century Intellectual Efflorescence

7.5 Drokmi’s Legacy and the Next Generation

7.6 The Khon Clan Mythology and Sakya Beginnings as a Clan Temple

7.7 Conclusion: New Beginnings in the Wake of the Translators

7.8 Примечания к гл.7

8. The Early Twelfth Century: A Confident Tibetan Buddhism

8.1 Вступление

8.2The Kadampa Intellectual Community

8.3 The Kalacakra Comes of Age

8.4 Gampopa and the Kagyupa Efflorescence

8.5 The Ladies Machik Expand the Repertoire: Cho and the Zhama Lamdre

8.6 Sachen Kunga Nyingpo: Sakya Crisis and Continuity

8.7 Bari-lotsawa and the Ritual Imperative

8.8 Sachen and the Eleven Commentaries

8.9 Sachen’s Other Literary Legacy

8.10The Virupa Visions and the Khon Short Transmission

8.11 Conclusion: Tibetans Reformulate Their Religion

8.12 Примечания к гл.8

9. The Late Twelfth to Early Thirteenth Century: Ethical Crises, International Prestige, and Institutional Maturation

9.1 Вступление

9.2 Conflict and Crazies in the Late Twelfth Century

9.3 Kagyupa Missionary Activity and the Tanguts

9.4 Sachen’s Disciples, Sons, and the Continuity of Tradition

9.5 Perpetuating the Khon Line: Sonam Tsemo

9.6 Drakpa Gyeltsen and the Sakya Institution

9.7 Dreams, Revelation, and Death

9.8 The Brothers as Complementary Litterateurs and the Domestication of the Lamdre

9.9 Esoteric Clarification and the Integration of the Exegetical System

9.10 The Buddhist Context and Early Sakya Pedagogical Works

9.11 Conclusion: A Secure Source of Buddhist Spirituality

9.12 Примечания к гл.9

10. Conclusion and Epilogue: The Victory of the Clan Structure, Late Tantric Buddhism, and the Neoconservative Vision

Notes

Glossary

Tibetan Orthographic Equivalents

Appendix 1: Eastern Vinaya Temples, Cave Temples, and Residences in the Mid-Eleventh Century

Appendix 2: Translation and Text of the Root Text of the *Margaphala

Appendix 3: A Concordance of Early Commentaries on the Root Text of the *Margaphala

Notes to Appendices

Notes to the Edition

Abbreviations

Bibliography

Index

Web Analytics