·······································

·······································

Путешествие Ицзина («Записки о правилах монашеского поведения, отправленные мною на родину из стран Южных морей»)

«A Record of the Inner Law Sent Home from the South Seas» by Sramana Yijing

Translated from the Chinese (Taisho Volume 54, Number 2125) by Li Rongxi

BDK English Tripitaka 93-1

Numata Center for Buddhist Translation and Research 2000

shus 2023

———————————————————-

На китайском языке название работы Ицзина выглядит так: 南海寄归内法传 и, похоже, вызывает определенные сложности при переводе на другие языки. Сам Ли Жунси перевел его практически дословно: «A Record of the Inner Law Sent Home from the South Seas», оставив выражение «внутренний закон» как есть. В The Princeton Dictionary of Buddhism он звучит как«Tales of Returning from the South Seas with the Dharma». Иногда встречается и такой перевод «A Record of Buddhist Practices Sent Home from the Southern Sea». Можно также упомянуть перевод этого названия на русский язык в статье об Ицзине на сайте synologia.ru: «Предание об Учении/Дхарме, пребывавшей в [странах] Южных морей и вернувшейся в Китай».

Я в своем несколько вольном переводе названия работы Ицзина исходил из того, что главной целью путешествия Ицзина было изучение винайных правил индийского монашества и возвращение в китайские монастыри истинной монашеской дисциплины (о чем, собственно, и повествуется в его «Записках»). Т.е. упомянутый в заголовке «внутренний закон» (内法) – это свод правил монашеского поведения (Виная), а не доктрина/учение (Дхарма) – прим. shus.

———————————————————-

 

Предисловие переводчика

Первый цзюань

Вступление

1. Нарушение режима летнего затворничества не приводит к понижению монашеского статуса

2. Поведение по отношению к почитаемым существам

3. Сидение на маленьких стульчиках во время еды

4. Различие между чистой и нечистой пищей

5. Очищение после приема пищи

6. Две бутыли для хранения воды

7. Утренний осмотр воды для очистки от насекомых

8. Жевание зубной палочки по утрам

9. Принятие приглашения на праздничное угощение

Второй цзюань

10. Требования к одежде и пище

11. Как носится монашеское одеяние

12. Одежда и погребальные обряды бхикшуни

13. Очищение участка для строительства

14. Летний ретрит пяти групп

15. Церемония признания проступков

16. Использование ложек и палочек для еды

17. Приветствие в надлежащей ситуации

18. Действия при естественных позывах

Дополнительные замечания

Третий цзюань

19. Правила посвящения в монахи

20. Купание в надлежащее время

21. Ткань для сидения

22. Правила, касающиеся сна и отдыха

23. Оздоровительные прогулки

24. Почитание младшими старших

25. Взаимоотношения ученика и учителя

26. Поведение в отношении посетителей и друзей

27. Лечение болезней

28. Правила приема лекарств

29. Отказ от употребления вредоносных снадобий

30. О правом обходе и наблюдении за временем

Четвертый цзюань

31. Омовение образа Будды

32. Церемония c декламацией

33. Недопустимые методы почитания образа Будды

34. Как организованно обучение в Индии

35. О сохранении длинных волосах

36. Распоряжение имуществом умершего монаха

37. Использование собственности Сангхи

38. Недопустимость самопожертвования

39. Вина сторонних наблюдателей

40. То, чего не делали добродетельные монахи древности

Глоссарий и библиография

 

Web Analytics