Тантрическая тхеравада: эссе с обзором работ, посвященных традиции йогавачара


<<К оглавлению «Тантрическая тхеравада»

Abbreviations used in the publications of Bizot et al (154).

B.E.F.E.O. Bulletin de l’Ecole francaise d’Extreme-Orient. The journal of EFEO,q.v.

E.F.E.O. Ecole francaise d’Extreme-Orient. Originally founded under the name ‘Mission Archeologique en Indochine’ in 1898 for the purpose of archeological exploration, collection of manuscripts, conservation of monuments, and the study of history and linguistic heritage of all Asian civilisations. First based in Saigon, then Hanoi in 1902, where they established a library and museum, taking charge of the conservation of the site at Angkor in 1907. Political events led to EFEO’s base being moved to Paris (155).

F.E.M.C. Fonds pour I’Edition des Manuscrits du Cambodge is the branch of F.E.M. for research into and conservation of Cambodian manuscripts, and the study of the Buddhism of Indochina, particularly in its local forms. It was established in 1989 and set up its headquarters near to the Silver Pagoda of the Royal Palace in Phnom Penh in 1990 when EFEO reestablished a base in Phnom Penh after two decades absence (156).

F.E.M. Fonds pour l’Edition des Manuscrits was established by EFEO, with its headquarters in Chang Mai, Thailand, in 1975.

P.E.F.E.O. Publications de l’Ecole francaise d’Extreme-Orient. Monographs published by E.F.E.O., q.v.

TBC Textes bouddhiques du Cambodge. An EFEO publication series devoted to the publication of Buddhist texts from Cambodia in their original script, transcribed into modem Khmer script and translated into French (157).

TBL Textes bouddhiques du Laos, parallel to TBC above.

TBT Textes bouddhiques du Thailande, parallel to TBC above.

TKlTL plus number. These numbers are used to identifY manuscript sources used in the works of Bizot et al. They are the cataloguing codes used in the recording of manuscripts in the EFEO project from the early 1970s.


Bauer, Christian (1992), “L’epithete du Maitre et son origine mone”, in Bizot 1992: 277-284.

Becchetti, Catherine (1994), “Une ancienne tradition de manuscrits au Cambodge” in Bizot (1994c), ed: 47-62.

Bechert, H. (1989) “Vimuttimagga and amatakaravannana”, N.H.Samtani and H.S.Prasad (eds.) Amala Prajna: Aspects of Buddhist Studies, Professor P.y’Bapat Felicitation

Volume. Bibliotheca Indo-Buddhica, Delhi No.63: 11-14.

Bizot (1970), “Les ensembles ornementaux illimites d’Angkor”, Arts Asiatiques, Paris, 1970: 109-149.

Bizot, F. (1971). “La figuration des pieds du Bouddha au Cambodge”, Etudes Asiatiques, Berne: 407-439.

Bizot, F. (1973), Histoire du Reamker. Rion riimakerti nai la cak’, Recit recueilli et presente par, Phonm Penh. Reprint Bangkok 1980. Khmer text, basis ofBizot 1989.

Bizot F. (I 976}. Le figuier a cinq branches, Recherches sur le bouddhisme khmer I,PEFEO, vol.CVII, Paris.

Bizot F. (1980) ‘La grotte de la naissance’, Recherches sur le bouddhisme khmer 11, BEFEO, voI.LXVII, 222-73, Paris.

Bizot, F. (1981a). Le donne de soi-meme, Recherches sur le bouddhisme khmer I1I, PEFEO, voI.CXXX, Paris.

Bizot, F. (1981b), ”Notes sur les yantra bouddhiques d’Indochine”, in M.Strickmann (ed.) 1981, Tantric and Taoist Studies in Honour of R.A. Stein, Melanges Chinois et Bouddhiques vol.XX, Bruxelles: 155-191.

Bizot, F. (1988). Les traditions de la pabbajja en Asie du Sud-Est, Recherches sur le bouddhisme khmer IV, Gottingen.

Bizot, F. (1989). Rlimaker ou L’Amour Symbo/ique de Riim et Seta, Recherches sur le Bouddhisme Khmer V, Ecole Fran~aise d’Extreme-Orient, Paris.

Bizot, F. (1992). Le chemin de Lankii, Textes bouddhiques du Cambodge no.1, Collection de J’Ecole francaise d’Ext.-Orient, Paris.

Bizot, F. (1993), Le Bouddhisme des Thais, Editions des Cahiers de France, Bangkok.

Bizot, F. and O. von Hiniiber (1994a). La guirlande de Joyaux, Textes bouddhiques du Cambodge no.II, Collection de l’Ecole francaise d’Ext.-Orient, Paris.

Bizot, F.{1994b), “La Consecration des Statues et le Cult des Morts” in Bizot 1994c.

Bizot, F. (1994c, ed.), Recherches nouvelles sur le Cambodge, Ecole fran~aise d’ExtremeOrient, Paris: 101-127.

Bizot, F. & F. Lagirarde (1996), La purete par les mots, Textes bouddhiques du Laos I, Ecole francaise d’Extreme-Orient, Paris, Chiang Mai.

Bruguier, Bruno (1996), “L’Ecole francaise d’Extreme-Orient, Historique”, EFEO Bulletin de liaison des Recherchers au Cambodge. No.1, April. p.2.

Carrithers, M. (1983). The Forest Monks of Sri Lanka, An Anthropological and Historical Study, Oxford University Press, Delhi.

Coedes, G (1956), “Dhammakaya”, The Adyar Library Bulletin, vol XX, Madras: 254ff

Cousins, L.S. (1997), “Aspects of Southern Esoteric Buddhism”, in Peter Connolly and Sue Hamilton (eds.), Indian Insights: Buddhism, Brahmanism and Bhakti. Papers from the Annual Spalding Symposium on Indian ReligiOns, Luzac Oriental, London: 185-207.

Crosby, Kate (1999), “History versus Modern Myth: the Abhayagivirvihara, the *Vimutlimagga and yogavacara Meditation”, Journal of Indian Philosophy issue 6. 503-550.

Crosby, Kate (forthcoming 2000). “uddis and acikh: Buddhaghosa on the inclusion of the sikkhiipada in the pabbajja ceremony”, Journal of Indian Philosophy.

Crosby, Kate (unpublished) Amatakaravannana. Edition and translation.

Crosby, Katte (in preparation), Samatha-vipassana-bhavana-vakkapprakarana “Liturgy for the Samatha and Vipassana Meditation Practice”, Edition and translation.

de Bemon, Olivier (1994), “Le Trai Bhet: une autre version de la legende de Rama?” in Bizot (l994c) ed: 79-95.

de Bemon, Olivier (1996), “Etude du Bouddhisme & Sauvegarde des Manuscrits a l’EFEO”, EFEO Bulletin de liaison des Recherchers au Cambodge. No.l, April. p.3.

Ferlus, Michel (1994), “Kamratiiil, kamrataii, kamrateIi, et autres: un cas d’imbrication lexicale entre le khmer et le mon”, in Bizot 1994c: 19-25.

Finot, L. (1917), “Recherches sur la litterature laotienne”. BEFEO Vol.XVII, no.5, 1-219.

Gethin, Rupert (1998), The Foundations of Buddhism, Oxford University Press.

Gombrich, R.F. and G Obeyesekere (1988), Buddhism Transformed: Religious Change in Sri Lanka, Princeton University Press, Princeton.

Von HinUber, Oskar (1987), “Das buddhistische Recht und die Phonetik des Pali” Studien zur Indologie und Iranistik 13/14 (Festschrift Wilhelm Rau): 101 – 127; English translation: “Buddhist Law and the Phonetics of Pali”, in von HinUber, Selected Papers on Pali Studies, Oxford: PaH Text Society, 1994: 198-232.

Jaini, Padmanabh S. (1965), “Mahiidibbamanta: A Paritta Manuscript from Cambodia”, Bulletin of the School of Oriental and African Studies, XXVIII, London: 61-80.

Kieffer-Piilz, P. (1993), ‘Zitate aus der Andhaka-Anhakathii in der Samantapiisiidikii” in Studien zur Indologie und Buddhismuskunde. Festgabe des Seminars filr Indologie und Buddhismuskunde filr H. Bechert, Indica et Tibetica 22. Bonn: 171-212.

Lagirarde, F. (1994), ‘Textes bouddhiques du pay khmer et du Lanna: un exemple de parente’, F.Bizot (1994 c) Recherches Nouvelles sur le Cambodge, EFEO, Paris: 63-77.

Lagirarde, F. (1996), “Les manuscrits en thaT du Nord de la Siam Society”, Journal of the Siam Society Vo1.84, Part 1,91-115.

Leclere, Adhemhard (1899), Le Bouddhisme au Cambodge, Paris.

Mettanando Bhikkhu (1999), Meditation and Healing in the Theravada Buddhist Order of Thailand and Laos, Hamburg (ph.D. thesis).

Mishra, Kamalakar (1993), Kashmir Saivism: The Central Philosophy of Tantrism, Rudra Press, Oregano

Penth, Hans (1997), “An Inscribed Buddha Image in Wat Ket Si”, in P.Kieffer-Piilz and J.U. Hartrnann (eds.), Bauddhavidyasudhakarah Studies in Honour of Heinz Bechert on the Occasion of His 65th Birthday, Indica et Tibetica, Band 30, Swisttal-Odendorf: 495-507.

Pou, Saveros (1979), Rlimakerti (XVI-XVII siecles), EFEO Paris.

Pou, Saveros (1982), Rlimakerti Il, EFEO Paris.

Rhys Davids, T.W. (1896), The Yogavacara’s Manual, Pali Text Society, London (rep.l981).

Ratanajoti, Galkatiyagama and Karalliyadd” RatanapaIa (1963), ed. Vimuttimaggo. (Bhadantarahanta-Maharittha-Upatissa-tthera-vara-ppanito). Government Press of Ceylon, Colombo.

Skilling, P. (1994), “Vimuttimagga and Abhayagiri: The form-aggregate according to the Samskrtasamskrta-viniscaya”, Journal of the Pali Text Society XX: 171-210.

Skilton, Andrew (1994), A Concise History of Buddhism, Windhorse Publications, Birmingham.

Somadasa, K.D. (1987-1995) Catalogue of the Hugh Nevill Collection of Sinhalese Manuscripts in the British Library, 7 vols., British Library, London, PaH Text Society, Henley on Thames.

Strong, John S. (1994), The Experience of Buddhism: Sources and Interpretations, Wadsworth Publishing Company, Belmont.

Swearer, Donald K. (1995a), “The Way to Meditation”, in Donald S. Lopez (ed.) Buddhism in Practice, Princeton University Press: 207-215.

Swearer, Donald K. (1995b), “A Summary of the Seven Books of the Abhidhamma”, in Donald S. Lopez (ed.) Buddhism in Practice, Princeton University Press, 336-342.

Swearer, Donald K. (1995c), The Buddhist World of Southeast Asia, SUNY.

Terwiel, B.J. (1979 = revised edition of 1975), Monks and Magic: An Analysis of Religious Ceremonies in Central Thailand, Curzon Press, London and Malmo. (Reprint 1998, White Lotus Press).

Woodward, F.L. (1916), Manual of a Mystic being a translation from the Pali and Sinhalese Work entitled The Yogavachara’s Manual, Pali Text Society, London.

Yasotharat, Phramahli Cai (1935), Nangsue phuttha-rangsi-thrisadi-yan wa duai samatha lae wipassanla-kammathan si yuk (Thai), Bangkok B.E. 2478.

Pages: 1 2 3 4 5 6

Web Analytics