·······································

9.3 Миссионерская деятельность кагьюпы и тангуты

Дэвидсон Р.М. «Тибетский ренессанс: тантрический буддизм и возрождение тибетской культуры» << К оглавлению Следующий раздел >>

Возможно, что из всех известных нам учеников Гампопы усмирить ламу Жанга наилучшим образам мог только Кармапа I Дусум Кхьенпа (1110-1193). Довольно странным выглядит тот факт, что Дусум Кхьенпа, обладая безукоризненной репутацией и, по всей видимости, высочайшим авторитетом среди своих современников, являлся одним из самых загадочных наставников кагьюпы двенадцатого столетия18. Он родился в восточном Тибете (Кхаме) в неаристократической семье и отправился в У в возрасте восемнадцати лет, точно так же, как это ранее сделал Бари-лоцава, и как в то же самое время поступили

[….]

8.4 Гампопа и расцвет кагьюпы

Дэвидсон Р.М. «Тибетский ренессанс: тантрический буддизм и возрождение тибетской культуры» << К оглавлению Следующий раздел >>

Интегрированное видение реальности, представленное «Калачакрой», не могло не привлечь внимания других буддистских школ, в число которых входила и кагьюпа, начавшая развивать свое собственное комплексное направление буддийской мысли. Пока кадампинцы боролись с новыми философскими идеями, их базовое махаянское наследие помогало развиваться другим традициям. В этом контексте одним из лучших примеров является деятельность Гампопы Сонама Ринчена (1079–1153), который был весьма интригующей фигурой и, безусловно, гораздо более сложной, чем полагали его сторонники и недоброжелатели. Поскольку большинство линий кагью ведут свое происхождение от его учеников, именно

[….]

8.5 Дамы Мачик расширяют репертуар: чо и ламдре Жамы

Дэвидсон Р.М. «Тибетский ренессанс: тантрический буддизм и возрождение тибетской культуры» << К оглавлению Следующий раздел >>

Одновременно с неизбежными изменениями в монастырской жизни происходило продвижение последовательницами Падампы своих собственных, довольно интересных направлений. При этом самая знаменитая ученица Падампы, как правило, не упоминается в составе традиции жиче, что, вероятно, является следствием особой значимости ее медитативной системы и персональной линии передачи. Эту женщину звали Мачик Лабдрон, и о ней уже достаточно много написано, поэтому здесь я просто кратко обобщу имеющиеся сведения44. Похоже, что она родилась где-то в районе Эюла, расположенного к востоку от Ярлунга, вероятно, в третьей четверти одиннадцатого столетия45.

[….]

8.6 Сачен Кунга Ньингпо: переломный момент в преемственности сакьи

Дэвидсон Р.М. «Тибетский ренессанс: тантрический буддизм и возрождение тибетской культуры» << К оглавлению Следующий раздел >>

На фоне такой бурной медитативной и интеллектуальной деятельности монастырь Сакья казался чем-то вроде тихой заводи. Однако, это представление пришлось пересмотреть уже в первой половине двенадцатого столетия. Основав во второй половине одиннадцатого столетия свой новый монастырь Сакья, Кончок Гьялпо не стал следовать примеру своего старшего брата, а отказался от безбрачия и женился. В результате этого на свет появился его единственный сын Кунга Ньингпо, который задал направление развития школы сакья на все будущие времена, и чье повествование о рождении является одной из тех историй,

[….]

8.7 Бари-лоцава и императив ритуала

Дэвидсон Р.М. «Тибетский ренессанс: тантрический буддизм и возрождение тибетской культуры» << К оглавлению Следующий раздел >>

Бари-лоцава был одним из самых выдающихся ритуалистов своего времени, специализировавшимся на переводе наставлений по эзотерической медитации (sadhana). Он родился в расположенной в Кхаме области Лингкха, и о его родителях ничего неизвестно, хотя вполне очевидно, что его отец принадлежал к сравнительно малоизвестному клану Бари71. Бари был склонен к религиозности и мечтал учиться в Центральном Тибете. Он собрал средства на свое путешествие и в возрасте восемнадцати лет (1058 г.) – обычный возраст, в котором кхампы того времени направлялись в Центральный Тибет, – отправился на

[….]

8.8 Сачен и его одиннадцать комментариев

Дэвидсон Р.М. «Тибетский ренессанс: тантрический буддизм и возрождение тибетской культуры» << К оглавлению Следующий раздел >>

Поскольку в первую очередь мы пытаемся осмыслить малопонятный «Коренной текст *маргапхалы», приписываемый Вирупе и якобы переведенный Гаядхарой и Дрокми, и используем при этом комментарии за авторством Сачена, мы должны решить проблему линейной передачи этого священного писания. Несмотря на обширные подтверждения более ранних передач этого текста другим (Драму, Жаме), агиографические источники утверждают, что общепризнанный текст был передан только Сачену, и это создает некоторые проблемы95. Из-за восемнадцатилетнего обета молчания, возложенного Жангом Гонпавой на Сачена, у ламы из Сакьи по общему мнению не было физических

[….]

8.9 Другое литературное наследие Сачена

Дэвидсон Р.М. «Тибетский ренессанс: тантрический буддизм и возрождение тибетской культуры» << К оглавлению Следующий раздел >>

Хотя Сачен Кунга Ньингпо написал много интересных работ, не будет преувеличением утверждать, что основное внимание он уделял комментариям к «Коренному тексту *маргапхалы». Этот факт несколько затеняется тем, что произведения Сачена печатались в ряде отдельных изданий: в томах комментариев ламдре; в виде работ, включенных им в «Собрание сочинений наставников сакьи» (Sasky a bka’ ’bum); в недавно опубликованном приложении к этому сборнику, а также в виде отдельных текстов, приписываемых Сачену и опубликованных в двух сборниках ламдре: «Желтой книге» (Pod ser) и «Малой красной книге»

[….]

8.10 Явление Вирупы и короткая передача клана Кхон

Дэвидсон Р.М. «Тибетский ренессанс: тантрический буддизм и возрождение тибетской культуры» << К оглавлению Следующий раздел >>

В истории ламдре, записанной Нгоропой в пятнадцатом столетии, ее автор очень гордится «явленными» откровениями, переданными сиддхой Вирупой Сачену. При этом он утверждает, что данные откровения являются ключевым элементом, демонстрирующим превосходство системы ламдре клана Кхон над другими линиями передачи, в особенности Дрома и Жамы, а также над более поздними родственными им системами133. Также в ней сообщается, что последнее откровение Вирупы стало кульминацией череды видений, представших пред Саченом после довольно сложной последовательности событий, в результате чего он получил определенные наставления, которых не имели другие

[….]

8.11 Заключение: тибетцы переформатируют свою традицию

Дэвидсон Р.М. «Тибетский ренессанс: тантрический буддизм и возрождение тибетской культуры» << К оглавлению Следующий раздел >>

Двенадцатое столетие стало переломным в истории тибетского буддизма. В этот период буддисты Центрального Тибета окончательно сформировали свою собственную точку зрения на архитектуру буддийского пути. Ускорению этого процесса способствовала литература терма предыдущего столетия, и кроме того в двенадцатом столетии тибетцы посредством собственной мифологии утвердили образ Тибета как независимой от других буддистских стран территории, на которую в полной мере распространялась деятельная активность различных будд, и где возвышенные бодхисатвы воплощались в качестве великих императоров местной монаршей династии. Они всерьез взялись за ликвидацию последствий разделения буддийского

[….]

Примечания к Гл.8

Дэвидсон Р.М. «Тибетский ренессанс: тантрический буддизм и возрождение тибетской культуры» << К оглавлению  

1. sGam po pa gsung ‘bum, vol. 1, p. 452.3-4; the exact sense of rang gis khyab ‘brel is obscure.

2. The Shangs-pa bka’-br gyud- pa are discussed in Snellgrove 1987, vol. 2, pp. 499-504, and in Kapstein 1980, 1992.

3. bKa’ gdams rin po che i chos ‘byung, pp. 307-9; bKa’ gdams chos ‘byung, pp. 106-8.

4. The following material on sPa-tshab is taken almost exclusively from Lang 1990, and the reader should see her fuller treatment

[….]

9.1 Вступление

Дэвидсон Р.М. «Тибетский ренессанс: тантрический буддизм и возрождение тибетской культуры» << К оглавлению Следующий раздел >>

Некоторые идут в Ваджрасану (Бодхгаю), но там полно еретиков; они не обладают какими-либо достижениями. На пути много ужасных разбойников, когда они перережут тебе горло, ты раскаешься в том, что пришел туда, приняв смерть от ножа.

Другие идут к ледяному полю Кайласы, но на леднике Кайласы много кочевников. Кочевники совершают всяческие плохие деяния. Будучи убит ледником своих собственных ошибочных взглядов, ты раскаешься в том, что пришел туда, приняв смерь от ножа.

Другие отправляются

[….]

9.2 Конфликты и безумцы конца двенадцатого столетия

Дэвидсон Р.М. «Тибетский ренессанс: тантрический буддизм и возрождение тибетской культуры» << К оглавлению Следующий раздел >>

В конце двенадцатого столетия в Тибете в очередной раз возникла проблемная ситуация, вызванная религиозными конфликтами, воскресившими в памяти тибетцев одиннадцатый век с его распрями между переводчиками и враждой между бенде и монахами Восточной винаи. В середине того столетия наибольшую агрессивность в захвате храмов кадампы и междоусобных конфликтах проявляли монашеские сообщества Восточной Винаи Дринг и Ба. Где-то на рубеже веков, возможно, в 1106 году, монахи фракции Луме и объединенной группы Ба-Раг инициировали бурный конфликт в Самье, в результате чего был сожжен коридор-обход главного

[….]

8.3 Начало восхождения Калачакры

Дэвидсон Р.М. «Тибетский ренессанс: тантрический буддизм и возрождение тибетской культуры» << К оглавлению Следующий раздел >>

В каком-то смысле такое осуждение местного творчества было вполне объяснимо. Ведь помимо этого в Тибет непрерывным потоком текли новые идеи и разработки из соседней Индии, что создавало для тибетцев такую же проблему, с какой столкнулись китайцы и прочие народы в предыдущие века. Нет сомнений в том, что Калачакра, являвшаяся последней из великих эзотерических традиций, возникших в Индии, стала серьезным интеллектуальным вызовом порядку, установившемуся под воздействием прасангики и других религиозных систем конца одиннадцатого – начала двенадцатого столетий15. На самом деле Калачакра появилась в

[….]

9.4 Ученики и сыновья Сачена и преемственность традиции

Дэвидсон Р.М. «Тибетский ренессанс: тантрический буддизм и возрождение тибетской культуры» << К оглавлению Следующий раздел >>

На фоне все этой кипучей деятельности монастырь Сакья выглядел на удивление стабильным, и даже несколько степенным. Сачен Кунга Ньингпо скончался в Сакье в 1158 году в возрасте шестидесяти шести лет, пробыв на посту главы монастыря сорок восемь лет31. Телесные реликвии Сачена (Илл. 21) как чудотворный объект со временем были помещены в ступу «Пантеона победоносных» (sKu ‘bum rnam rgyal) для почитания всеми теми, кто совершал паломничество в Сакью32. Погребальный обряд Сачена, включавший в себя грандиозную церемонию под названием «Завершение трех времен» (dus gsum

[….]

9.5 Увековечение линии Кхон: Сонам Цемо

Дэвидсон Р.М. «Тибетский ренессанс: тантрический буддизм и возрождение тибетской культуры» << К оглавлению Следующий раздел >>

Как и у его отца Кхона Кончока Гьелпо, у Сачена было две жены, однако, мы не знаем, когда он женился первый раз. Вероятно, это произошло достаточно поздно, после того как он закончил обучение у Мел-лоцавы, т.е. когда ему было примерно сорок лет или около того (ок. 1130–1135). Источники приводят на этот счет довольно скудные сведения и лишь упоминают, что он женился на двух сестрах из знатного дома (rje btsad) клана Цамо-ронг46. Первую жену Сачена звали Джохам Пурмо. Она была младшей из двух

[….]

9.6 Дракпа Гьелцен и институционализация сакьи

Дэвидсон Р.М. «Тибетский ренессанс: тантрический буддизм и возрождение тибетской культуры» << К оглавлению Следующий раздел >>

Отсутствие внятной биографической информации характерно не только для повествований о жизни и деятельности Сонама Цемо, но и в какой-то мере присуще жизнеописаниям его младшего брата Дракпы Гьелцена. Причина этого не вполне понятна, поскольку в отличие от своего старшего брата, не имеющего традиционных агиографий, Дракпа Гьелцен был удостоен стандартного по объему жизнеописания за авторством Сакья Пандиты65. Однако, к великому сожалению, работа Сакья Пандиты создает устойчивое ощущение какой-то незавершенности, поскольку он довольно часто уклоняется от изложения фактической информации, восклицая при этом: «Рассказ об этом

[….]

9.7 Сны, откровения и смерть

Дэвидсон Р.М. «Тибетский ренессанс: тантрический буддизм и возрождение тибетской культуры» << К оглавлению Следующий раздел >>

Самым впечатляющим из произведений, посвященных жизнедеятельности Дракпы Гьелцены, является его собственная работа с записями религиозных снов под названием «Сны владыки» (rJe btsun pa’i mnal lam). В ней он подробно излагает содержание снов, которые видел в возрасте семнадцати (1164/65), восемнадцати (1165/66), девятнадцати (1166/67), тридцати шести (1183/84, после смерти Сонама Цемо), сорок восьми (1195/96), шестидесяти (1207/08) и шестидесяти шести (1213/14) лет96. Некоторые из них были аллегорическими, как например, сон в возрасте сорока восьми лет, который он считал пророчеством о себе и своих учениках. Другие

[….]

9.8 Братья как взаимодополняющие друг друга литераторы и «доместикация» ламдре

Дэвидсон Р.М. «Тибетский ренессанс: тантрический буддизм и возрождение тибетской культуры» << К оглавлению Следующий раздел >>

Мало того, что Сонам Цемо и Дракпа Гьелцен были близки по возрасту и связаны общей судьбой, но и в своем творчестве они действовали тандемом как истинные братья. Это можно признать беспрецедентным явлением в тибетской литературной жизни, и, возможно, в дальнейшем ничего подобного никогда не встречалось вплоть до совместной работы в семнадцатом столетии ньингмапинцев Ургьена Тердака Лингпы и Ло-чена Дхарма-шри. Не вызывает сомнений, кто был лидером в этих отношениях, поскольку Сонам Цемо сильно рисковал, погружаясь в неизведанный мир Сангпу Нейтока и оставляя своего

[….]

9.9 Очищение эзотерического учения и интеграция экзегетической системы

Дэвидсон Р.М. «Тибетский ренессанс: тантрический буддизм и возрождение тибетской культуры» << К оглавлению Следующий раздел >>

Если целью предыдущих работ являлась интеграция образовательных методик ламдре в обширный институциональный мир ритуалистики, то эта задача была выполнена лишь только наполовину. Сакьяпинские авторы двенадцатого столетия считали экзегетическую систему такой же легитимной линией передачи, восходящей к Вирупе, хотя на деле она оказалась намного более многогранной как по своей форме, так и по своим границам. Соответственно, для клана Кхон «бестекстовое» ламдре (как его иногда называли) было важно ничуть не менее всех остальных направлений, поскольку включало в себя комментарии к Хеваджре и родственные им

[….]

9.10 Буддийский контекст и ранние педагогические работы сакья

Дэвидсон Р.М. «Тибетский ренессанс: тантрический буддизм и возрождение тибетской культуры» << К оглавлению Следующий раздел >>

В процессе изучения работ Сонама Цемо мы начинаем осознавать, насколько важным для него было образование, воспринимавшееся им как некая самостоятельная ценность, а также отмечаем его стремление к достижению в своей работе полного совершенства. Это ощущение особой значимости образовательной системы было материализовано им в 1167 в виде одного из самых известных его произведений, носящего название «Дверь для входа в Дхарму» (Chos la ‘jug pa’i sgo)149. Данная работа разделена на несколько невзаимосвязанных между собой разделов и посвящена разъяснению фундаментальных аксиом буддийского пути с особым

[….]

9.11 Заключение: надежный источник буддийской духовности

Дэвидсон Р.М. «Тибетский ренессанс: тантрический буддизм и возрождение тибетской культуры» << К оглавлению Следующий раздел >>

К началу тринадцатого столетия тибетский буддизм стал одной из важнейших составляющих религиозной жизни Азии. Преодолев этап некоторой социальной нестабильности, неоконсервативный курс Сакья Пандиты, Дрикунга Джиктена Гонпо и Чагло Чодже-пела привел к созданию прочной социальной и ритуальной основы, ставшей надежной опорой основных институтов сармы и ключевым аспектом их саморекламы. По мере принятия на вооружение базовых принципов, изложенных в индийской литературе, тибетцы обнаружили, что их институты также должны оцениваться по этим стандартам. Поэтому «монастыри», которые порой основывались и контролировались немонахами (в кадампе таким был

[….]

9.12 Примечания к гл.9

Дэвидсон Р.М. «Тибетский ренессанс: тантрический буддизм и возрождение тибетской культуры» << К оглавлению  

1. gNas bstod kyi nyams dbyangs, p. 348.1.3-6. The very unpolished nature of this “song,” may be noted, especially as the syllables vary idiosyncratically between seven and nine. However, the marked tendency for Sa-skyas to question pilgrimage practices began at least with Crags-pa rgyal-mtshan, although it reached its full value later; see Huber 1990 for some of the polemics engaged in by Sa-Pan and others.

2. Noted by Martin 1996c, p. 188, n. 65, and 1996a, pp. 23-24. The prevalence of laity

[….]

10.  Заключение и эпилог: победа клановой структуры, поздний тантрический буддизм и неоконсервативное видение

Эзотерический буддизм возник в начале седьмого столетия вследствие произошедшей в период раннего средневековья регионализации индийской государственности и религии. В Индии это выглядело как более или менее успешная реорганизация различных религиозных сообществ, направленная на решение проблем, возникавших вследствие экономической дестабилизации, миграции населения, утраты покровительств, новой изменчивой политики саманта-феодализма, роста значимости кастовой системы и почитания богов, а также возникновения новых региональных центров. Помимо этого, данные сообщества столкнулись с драматическими изменениями в своей буддистской идентичности, выразившимися в прекращении участия в их делах женщин, смещении интеллектуальных ценностей в сторону брахманических моделей, а так же утрате ими роли как этического, так и интеллектуального

[….]

Предисловие

Эта книга ставит своей целью пролить свет на одно из самых выдающихся достижений в истории человечества: возрождение и реформацию тибетской культуры, начавшиеся примерно через сто лет после катастрофического краха и распада Тибетской империи в середине девятого столетия. Как в традиционных, так и в современных описаниях данного феномена отчасти упускается из виду тот очевидный факт, что при совершении этого подвига тибетцы во многом опирались на лексикон, тексты и ритуалы одного из наименее вероятных кандидатов на продвижение культурной стабильности: индийского тантрического буддизма. Основываясь на переводах и исследованиях наиболее эзотерических йогических наставлений и священных текстов заключительного этапа развития индийского буддизма, тибетцы

[….]

Аббревиатуры

Символ * указывает на гипотетическую реконструкцию.

 

BEFEO

CAJ

CIHTS

GOS

HJAS

ISMEO

IA

IIJ

JA

JIABS

JIP

JRAS

JTS

LL

Pe.

SKB

SOR

Bulletin de École frangaise d’Extreme Orient

Central Asiatic Journal

Central Institute of Higher Tibetan Studies

Gaekwad’s Oriental Series

Harvard Journal of Asiatic Studies

Istituto italiano per il Medio ed Estremo Oriente

Indian Antiquary

Indo-Iranian Journal

Journal asiatique

Journal of the International Association of Buddhist Studies

Journal of Indian Philosophy

Journal of the Royal Asiatic Society

Journal of the Tibet Society

Lam ’bras slob bshad

Peking canon (+ numbers), ed. Suzuki, 1957

Sa skya bka ’bum, ed.

[….]

Примечания к изданию

1. The following abbreviations are used in the apparatus: (PS): Pod ser, 11.9.119.3; (PTT): Peking Tibetan Tripitaka, Pe. 3131 bsTan-‘gyur, rgyud ’grel, tsi, fols. I52a8~55b8; (DG): bDe-dge bsTan-‘gyur,To. 2284, rgyud, zhi, fols. 139a6-42by; (Co): Co-ne bsTan-‘gyur, rgyud, zhi, fols. 1393-433; (rGyud kun): rGyudsde kun btus, vol. 26.92-102; (DNg): gDams-ngag mdzod, 4.1.1-11.1.1; (Bo dong): Bo dong gsung ’bum (Encyclopaedia Tibetica), vol. 105.415-28. The numbers in brackets, for example, [n], are the PS page numbers. Occasional readings from the Sras don ma and the sGa theng ma also are provided. The tide of the text is extracted from the end of the

[….]

Примечания к приложениям

Note to appendix 1

1. Sources for this appendix include mKhas pa Ide’u chos ’byung, 390-94; sBa bzhedzhabs btags ma, Stein 1961, pp. 87-89; Chos ’byung me tog snyingpo sbrang rtsi’i bcud pp. 451-53; mKhaspa’i dga’ ston, vol. 1, pp. 467-81; rGya bod kyi sdepai gyes mdo, pp. 297.1.3 ff.; rGya bodyig tshang, pp. 458-70; and Bu ston chos ’byung, Szerb 1990, pp. 62-80. For the sNgon gyigtam me togphreng ba, the tables in Uebach 1987, pp. 39-43, are most helpful for that important source.

Notes to appendix 2

1. The sGa

[….]

Приложение 3: Указатель ранних комментариев к «Коренному тексту *маргапхалы»

Приложение 2: Перевод (англ.) и текст (тиб.) «Коренного текста *маргапхалы»

The root text of the *margaphala: translation and edition of the lam ‘bras bu dang bcas pa’i gdams ngag dang man ngag tu bcas pa

The Instructions on the Path, Together with Its Fruity Along with Technical Directions

Homage to the l otus feet of the holy teacher! I should now note the succinct expression of the “Path & Fruit”

[The Extensive Path]

I. [Teaching the Path Common to Both Existence and Nirvana.]

A. [The path taught as the triple appearance.]1

1. Sentient beings perceive impure

[….]

Приложение 1: Храмы, пещерные святилища и монастырские обители Восточной винаи в середине одиннадцатого столетия

 

Ka chu

Ka tshal

Keju Krigong

dKar sna

sKul gyi khe ldir

Kha rag labs so

Kha rag so gcig

Khams gsum

Kho lha khang

Khyim phu’i dge dgon

Khra sna’i gnyan po gnas

Khra pa’i gnang khang

Khra’i sgom ra

Khra’i dben chen

Khrig gi sgang bu

Khris kyi kha chad dgon pa

Khrol ma

‘Khor re skyi sgang

‘Khor re ba khor

mKhan gyi zu ra phug

Gangs bar lha khang

Gan pa’i she btsun gnas

Go ro mtshar ma

Go shul lha rtag

Gya ba’i dang gnya’

Gye re glang ra

Gye re’i mda’ grong

Grang

[….]

Тибетские орфографические эквиваленты

Ame-shep = A-mes-zhabs

Anchung Namdzong = An-chung gnam-rdzong

An Shakya-kyap = An Shakya-skyabs

Apo Penton= A-pho pha-ston

Aro Yeshe Jungne = A-ro Ye-shes byung-gnas

Aseng = A-seng

Asengma = A seng ma

A-uma = ‘A’u ma

Ba/Be = sBa[s]

Ba Gyelpo tagna = sBa rGyal-po stag-sna

Balam-Lak = Ba-lam-glag

Balam-ne = Ba-lam-gnas

Barompa = ‘Ba’-rom-pa

Bangton = Bang-ston

Bari-lotsawa = Ba-ri lo-tsa-ba

Barpuk-rong = Bar-spug-rong

Ba Selnang = sBa gSal-snang

Ba Tsultrim Lotro = sBa Tshul-khrims blo-gros

Bharo Chagdum = Bha-ro phyag-rdum

Batsun Lotro Yonten = sBa-btsun bLo-gros yon-tan

Batsun Lotro Wangchuk = rBa-btsun bLo-gros dbang-phyug

Be =

[….]

Глоссарий

Общепринятую орфографию тибетских терминов см. в разделе «Тибетские орфографические эквиваленты».

Символ * обозначает гипотетическую реконструкцию названия на санскрите.

Абхишека

Эзотерическое посвящение/инициация, смоделированное на основе индийских обрядов коронации

Атийога

Высшая йога, часто отождествляемая с дзогченом

Бодхичитта

Имеет несколько трактовок и может означать: махаянскую «мысль о пробуждении», приводящую к принятию обета бодхисатвы; семя, как йогическую «относительную бодхичитту»; абсолютный ум, являющийся предельной субстанцией Вселенной

Бенде

Священнослужители, иногда семейные, иногда монахи

Чакрасамвара

Божество и сопутствующая литература йогини-тантры, акцентированная на сампаннакраму

Чо

«Отсечение», практика освобождения через подношение тела

Чонгье

Район императорского некрополя в долине Ярлунг

Дакини

Мифические женские существа, которые способны помчь в обретении освобождения

[….]

Примечания

Примечания распределены по соответствующим главам.

Перечень карт и иллюстраций

Карта 1. Четыре рога Тибета с основными регионами на территории У-Цанг.

Карта 2. Места тантрической активности индийских буддистов в десятом и одиннадцатом столетиях.

Илл. 1. Наропа. Прорисовка настенной росписи начала XIII в. Храм Сум-цек монастыря Алчи.

Илл. 2. Рисунок с изображением линии передачи *марга-пхала. По часовой стрелке от верхнего левого угла: Ваджрадхара, Найратмья, Канха, Вирупа. Тибет, вторая половина пятнадцатого века. Краски и роспись золотом на ткани, 57,5 х 50,2 см. © The Cleveland Museum of Art, 2004 г. Куплено у J. H. Wade Fund, 1960 г.

Карта 3. Регион Хэси

[….]

О транскрипции и произношении

Общепринятая орфографическая транскрипция тибетских слов включает в себя массу согласных, которые простой смертный попросту не сможет воспроизвести, не зная всех особенностей употребления непроизносимых букв, сдвигов гласных, тональных модификаций, а также множества других тонкостей, необходимых для их понимания. Следуя примеру некоторых своих коллег, я применил метод правописания аналогичный тому, что использовал в ряде своих публикаций Тони Хубер (Toni Huber), но с поправкой на то произношение, с которым я чаще всего сталкивался во время своего обучения у лам Цанга. Главным моим нововведением является использование гласной «é», которая произносится как «ау» в английском слове «day». Я также использовал умлаут как для

[….]

Библиография

Библиография представлена в следующем порядке: индийские и якобы индийские источники, китайские источники, местные тибетские источники и источники на западных языках. Я отделил китайские канонические материалы от индийских и якобы индийских источников, потому что их сложно расположить в порядке индийского алфавита.

INDIC AND OSTENSIBLY INDIC SOURCES

Acintyadvayakramopadesa.

Ascribed to Kuddalapada. Edited with Guhyasiddhi, pp. 195-208. Translated by Ratnavajra and ‘Brog-mi Shakya ye-shes, LL XI.347-62. Translated by *Sukhankura and ‘Gos [Khug-pa lhas-btsas]; To. 2228. bsTan ‘gyur, rgyud, wi, fols. 99b5-i04b6.

Advayavajrasamgraha.

Edited by Haraprasad Shastri, 1927. GOS no. 40. Baroda:

[….]

7.1 Вступление

Дэвидсон Р.М. «Тибетский ренессанс: тантрический буддизм и возрождение тибетской культуры» << К оглавлению Следующий раздел >>

Я построил этот монастырь Сакья на вершине крепости духов лу, чтобы в последующие времена его благосостояние прирастало. Но есть риск, что лу причинят людям вред, если практика этого места станет вульгарно тибетской. Так что возьмите мое чистое тело, вложите его в пилюли и поместите в ступу, установленную над ущельем Лагеря копьеносцев. Я буду пребывать там.

Последний завет Кхона Кончока Гьелпо, 1102 г. 1

Ко второй половине одиннадцатого столетия тибетцы достигли поистине выдающихся успехов. Центральный Тибет обрел такую экономическую

[….]

7.2 Маленький черный ачарья: Падампа и его жиче

Дэвидсон Р.М. «Тибетский ренессанс: тантрический буддизм и возрождение тибетской культуры» << К оглавлению Следующий раздел >>

Нет сомнений в том, что Падампа являлся самым влиятельным из всех индийских йогинов, посещавших Тибет в конце одиннадцатого – начале двенадцатого столетий. И этот титул у него мог бы оспорить, пожалуй, только другой печально известный персонаж – Праджнягупта, правда, живший несколько ранее и уже упоминавшийся нами в связи с последней из восьми «дополнительных» практик, держателем которых являлся сам Дрокми. Падампа, как никто другой из побывавших в Тибете индийцев конца одиннадцатого столетия, являлся наглядным примером готовности индийских ученых развивать в Тибете творческий подход

[….]

7.3 Буддистская элита и народный буддизм

Дэвидсон Р.М. «Тибетский ренессанс: тантрический буддизм и возрождение тибетской культуры» << К оглавлению Следующий раздел >>

Сильным религиозным институтам жизненно необходима широкая народная поддержка, т.к. только она гарантирует постоянный приток последующих поколений верующих. Что касается Тибета, то у нас есть все основания полагать, что со второй половины одиннадцатого столетия здесь началось активное вовлечение элитарных буддистских структур в развитие и распространение народного буддизма. Большинство из обсуждавшихся нами ранее систем были сфокусированы на потребностях элитарной прослойки религиозного сообщества: монахах, наставниках медитации и тантрических переводчиках, которые выступали в роли привилегированного аристократического класса, обладающего исключительными политическими и экономическими привилегиями. Однако, для успешного

[….]

7.4 Расцвет интеллектуального творчества в конце одиннадцатого столетия

Дэвидсон Р.М. «Тибетский ренессанс: тантрический буддизм и возрождение тибетской культуры» << К оглавлению Следующий раздел >>

Помимо появления народной религии конец одиннадцатого столетия также ознаменовался расцветом интеллектуального творчества. Отчасти это было вызвано деятельностью переводчиков того времени, выражавших сомнения в отношении происхождения священных писаний ньингмы. Кроме того, они проявляли недоверие и к ньингмапинской классификации учений, включавшей в себя девять колесниц, а также к лексикону этой древней традиции. Такого рода критика в свою очередь породила рефлексивный подход к оценке аутентичности священных писаний. Как мы уже видели ранее, авторитеты сармы иногда испытывали серьезные трудности с определением подлинности священных текстов, а в

[….]

7.5 Наследие Дрокми и последующее поколение

Дэвидсон Р.М. «Тибетский ренессанс: тантрический буддизм и возрождение тибетской культуры» << К оглавлению Следующий раздел >>

Ронгзом и Марпа занимали стратегическое положение в тибетской религиозной жизни, являясь при этом мирскими учеными-тантристами. Этот статус упрощал многие аспекты институциональной жизни, поскольку у них не возникало проблем в вопросах наследования и преемственности. Однако, он нес в себе и определенной подтекст, подразумевающий, что этих лам в отличие от настоящих монахов, таких, как тот же Го-лоцава, нельзя считать полноценными буддистами. Рало по-своему разрешил эту дилемму: он продолжал получать удовольствие от сексуальных контактов когда и как ему заблагорассудится, но при этом делал вид, что

[….]

7.6 Мифология клана Кхон и зарождение сакьи

Дэвидсон Р.М. «Тибетский ренессанс: тантрический буддизм и возрождение тибетской культуры» << К оглавлению Следующий раздел >>

Наследие Дрокми было бережно сохранено и получило дальнейшее развитие благодаря повышенному вниманию к нему со стороны знаменитого центрально-тибетского клана Кхон, который следует признать одним из величайших религиозных кланов мира, в чем-то схожим с императорской семьей Японии. Действительно, Кхон смог создать стабильную социально-религиозную институцию на юге Центрального Тибета в области Сакья, опираясь на скудную ресурсную базу и пережив все социальные катаклизмы, сотрясавшие Тибет начиная со времен имперской династии и вплоть до наших дней. Его можно назвать самым успешным кланом, поддерживающим в рамках единой

[….]

7.7 Заключение: новые начинания как следствие деятельности переводчиков

Дэвидсон Р.М. «Тибетский ренессанс: тантрический буддизм и возрождение тибетской культуры» << К оглавлению Следующий раздел >>

Ко второй половине одиннадцатого столетия в результате напряженного труда переводчиков возник огромный корпус текстов, посвященных новым ритуальным и медитативным системам. Однако, в эти же времена возникло и понимание того, что такая деятельность требует всеобъемлющей интеллектуальной координации. Вследствие этого данный период отмечен исследованиями новых идей, переводами философских работ и захватывающим развитием местного тибетского творчества как на эзотерические, так и на экзотерические темы. Хотя идущие от переводчиков линии передачи возникали и развивались благодаря интересу к их исследованиям новых индийских писаний, в реальной жизни им

[….]

Примечания к Гл.7

Дэвидсон Р.М. «Тибетский ренессанс: тантрический буддизм и возрождение тибетской культуры» << К оглавлению

1. gDung rabs chen mo, pp. 24.22- 25. 2. For the location of the ‘Khan sku ‘bum , where the remains of ‘Khon dKon-mchog rgyal-po are said to be housed, see Schoening 1990 , pp. 14 and 24 (#11 on map 4).

2. Blue Annals, vol. 2, p. 868; compare the nineteenth-century hagiography of Khams-smyon Dharma seng-ge, Pha dam pa i rnam thar, p. 12.

3. There are many short works of the zhu len and tshogs chos format that appear

[….]

8.1 Вступление

Дэвидсон Р.М. «Тибетский ренессанс: тантрический буддизм и возрождение тибетской культуры» << К оглавлению Следующий раздел >>

В целом существует два типа гуру: те, кто обладает способностью к интуитивному прозрению, и те, кто обладает способностью к постижению Дхармы.

Тот, кто обладает способностью к интуитивному прозрению, поскольку он различает универсальные и индивидуальные характеристики явлений, будет учить смыслу Дхармы без ошибок и не смешивая эти вещи.

Однако тот, кто обладает способностью к постижению Дхармы, в высшей степени и безошибочно осознал смысл Дхармы и лично испытал эти переживания в своей собственной сфере, т.е. ее понимание возникло естественным образом

[….]

8.2 Интеллектуальное сообщество кадампы

Дэвидсон Р.М. «Тибетский ренессанс: тантрический буддизм и возрождение тибетской культуры» << К оглавлению Следующий раздел >>

Три брата Потоба, Чен-нга и Пучунгва во время своих странствий побывали во всех уголках Центрального Тибета, привлекли на свою сторону тысячи монахов и возвысили кадампу до положения истинно монашеской институции и активно развивающейся традиции. Однако, при этом они совершенно не следили за судьбой Ретренга. Считается, что перед своей грандиозной серией лекционных туров Потоба провел три года в качестве настоятеля Ретренга, однако, после его убытия монастырь начал утрачивать свои лидирующие позиции. В общей сложности можно отметить три последствия этого ослабления, оказавших заметное влияние

[….]

Web Analytics