·······································

6.1. Введение

Дэвидсон Р. М. «Индийский эзотерический буддизм: социальная история тантрического движения» << К оглавлению Следующий раздел >> Так я слышал. Некогда Повелитель обретался в влагалищах женщин, которые суть алмазное тело, речь, ум и сердце всех Татхагат. Evam maya srutam | ekasmin samaye bhagavan sarvatathagatakayavakcitta- hrdayavajrayosidbhagesu vijahara ||

Теперь, когда очевидно разъяснен краткий смысл этого вступительного утверждения «Гухьясамаджа-тантры», я буду в дальнейшем толковать его в соответствии с устными наставлениями ачарьев. Итак, символ «Е» означает «печать священного обета» [samayamudra]. Символ «vam» указывает на «великую печать» [mahamudra]. Что касается «ma», то это «печать Дхармы», а «ya» – «печать действия» [karmamudra]. «Srutam» обеспечивает ощущение обязательства.

[….]

6.2. Региональные городские центры и сиддхи-миряне

Дэвидсон Р. М. «Индийский эзотерический буддизм: социальная история тантрического движения» << К оглавлению Следующий раздел >>

Индийская историография в вопросах создания буддийских священных текстов (здесь ярким примером являются работы Ray), как правило, опирается на предположение, что священные тексты махаянистов были созданы в лесных монастырях элитным классом мистиков-провидцев (2). В соответствии с этой моделью, их восприятие священных писаний было доведено до совершенства после десятилетий индивидуальной медитации и глубоких размышлений. Наполненные видениями различных будд и бодхисатв, откровения свежеиспеченной доктрины (или пока еще только идеи) возникали в результате распада когнитивных категорий, а их распространение было ускорено признанием их новой истиной. Данный

[….]

6.3. Тайный смысл текстов

Дэвидсон Р. М. «Индийский эзотерический буддизм: социальная история тантрического движения» << К оглавлению Следующий раздел >>

Рискованный характер различных практик, выполняемых буддистскими сиддхами, а также их устойчивая ассоциация у непосвященных с небуддийскими ритуалами, означали, что для приведения таких практик в соответствие с приемлемыми для восприятия системами требуются экстраординарные интерпретационные методы. Но даже в этом случае, данные стратегии не всегда достигали полного успеха, будь то беспрепятственное развитие новых разновидностей эзотерической литературы или их интеграция в институциональную систему обучения. Ограниченность их успехов не должна удивлять, если принимать во внимание характер предъявляемых к ним требований. Буддийская герменевтика, обслуживающая литературу, связанную с

[….]

6.4. От распространения к рецепции

Дэвидсон Р. М. «Индийский эзотерический буддизм: социальная история тантрического движения» << К оглавлению Следующий раздел >>

Наше исследование первоначального распространения новой доктрины естественным образом привело нас к следующей категории исторического развития – рецепции, при которой утверждения и литература, разработанные и предложенные отдельной группой, принимаются более широким сообществом. Я специально не рассматриваю вопрос литературной эстетики, который неоднократно обсуждался Jauss, Iser и теоретиками школы рецепции Университета Констанцы (Universitat Konstanz), а остановлюсь на применении этой категории в отношении интеллектуальной и социальной истории буддистской Индии (28). Все наши свидетельства указывают на то, что буддисты очень хорошо знали, что живут в крайне изменчивых

[….]

6.5. Говорящий череп Будды возбуждает женщин, убивает змей и исторгает из себя книгу

Дэвидсон Р. М. «Индийский эзотерический буддизм: социальная история тантрического движения» << К оглавлению Следующий раздел >>

Единственный в своем роде и самый скандальный сценарий появления на свет буддийского текста (из тех, с которыми я знаком) описан в «Буддхакапала-йогини-тантра-радже» (Buddhakapala-yogini-tantra-raja) – тантрической работе, датируемой не ранее девятого века, в которую для того, чтобы произвести надлежащее впечатление, был включен материал, имитирующий шиваизм капаликов. Она классифицируется как йогини-тантра и во многих отношениях представляет собой отличную коррективу к довольно ограниченному на сегодняшний день материалу, касающемуся йогини-тантр. В исследованиях по данной тематике наблюдается чрезмерный акцент на «Хеваджра-тантру» и корпус «Чакрасамвары», что объясняется доступностью

[….]

6.6. Все, что вы знаете, является неверным

Дэвидсон Р. М. «Индийский эзотерический буддизм: социальная история тантрического движения» << К оглавлению Следующий раздел >>

Разнообразие трактовок одного и того же контента является обыденным делом. Однако, в данном случае наши комментаторы единодушно демонстрируют свое стремление препроводить все радикальные писания в цветущий сад безопасности и безвредности. В действительности, одним из главных побудительных мотивов вышеупомянутой комментаторской герменевтики было создание завуалированных форм критики, порицавшей авторов новых священных текстов за описание реальных или воображаемых нарушений поведенческих норм. Субкультура сочинения тантрических текстов (в особенности йогини–тантр) демонстрировала приверженность ценностям явно отличным от ценностей комментаторской субкультуры: первая была творческой и оскорбительной по форме, а

[….]

6.7. Магический дешифратор: создание кодированного языка

Дэвидсон Р. М. «Индийский эзотерический буддизм: социальная история тантрического движения» << К оглавлению Следующий раздел >>

В эзотерических буддийских документах вышеупомянутые герменевтические темы представлены в самых разнообразных формах, что в целом позволяет предположить, что разрабатывавшие их авторы постоянно конкурировали на рынке маргинальных буддистских структур. Многие из этих сочинений указывают на то, что по сравнению с другими священными писаниями именно их тантра несет в себе попросту беспрецедентные идеи. Иногда, как это видно из вышеизложенного, такое послание сочеталось с учением о том, что новые заповеди находятся за пределами предшествующих постижений самих будд, поскольку были получены из ранее недоступных им

[….]

6.8. Кодированный язык как набор секретных ритуальных слов

Дэвидсон Р. М. «Индийский эзотерический буддизм: социальная история тантрического движения» << К оглавлению Следующий раздел >>

В отличие от описанного выше использования «кодированного языка» (sandhya-bhasa, сандхья-бхаша) в целях герменевтики, другой вид его применения в тантрах никак не был связан с апологетикой или экзегетикой как таковыми. Это направление в корне отличалось от обсуждавшихся выше попыток объяснять новую доктрину как развитие предшествующего ему послания. Вместо того, чтобы обосновывать новое послание как разъяснение смыслов целенаправленно скрытой сущности буддийских писаний, создатели священных текстов и авторы экзегетических трудов ввели в оборот совершенно новый тип коммуникации, включавший в себя не только слова, но и

[….]

6.9. Тайная священная социолингвистика

Дэвидсон Р. М. «Индийский эзотерический буддизм: социальная история тантрического движения» << К оглавлению Следующий раздел >>

Независимо от того, согласны мы или нет с утверждением, что определенный вклад в кодированный язык внесла речь аборигенов, этот вопрос напрямую связан с явным использованием литературных языков, основанных на таких местных наречиях, как апабхрамша, старобенгальский и пракриты. Кроме того, следует рассмотреть вопрос об использовании при создании многих тантр нестандартного санскрита. На самом деле, некоторые из этих форм лингвистического традиций стали определяющими для письменных особенностей буддийской культуры сиддхов и в некотором смысле отличали ее от шиваитских систем, которые демонстрировали гораздо меньшую приверженность к

[….]

6.10. Эпатажная речь и комедия в тантрах

Дэвидсон Р. М. «Индийский эзотерический буддизм: социальная история тантрического движения» << К оглавлению Следующий раздел >>

Такие региональные сообщества не просто выносят свой литературный стиль на всеобщее обозрение, они также демонстрируют его многогранность. Если мы на мгновение отойдем от пуританского подхода к прочтению самых возмутительных текстов священных писаний, мы сможем увидеть в них нечто вроде игривости и комедийной экспрессии, основанной на индийской эстетике, характерной для сельской или провинциальной аудитории. Читая экстремальные высказывания в литературе сиддхов, я неизменно поражался уровню их гротескного юмора. Иногда это выглядит довольно грубо, как в скатологическом юморе, но иногда кажется, что такая возмутительная риторика

[….]

6.11. Заключение: литература совершенства

Дэвидсон Р. М. «Индийский эзотерический буддизм: социальная история тантрического движения» << К оглавлению Следующий раздел >>

Рассматривая процесс создания и эволюции буддийских тантрических текстов, мы отмечаем совершенно новое использование литературного языка, сочетавшее в себе как преемственность, так и значительные отличия от более ранней буддистской традиции. Эти священные писания были обретены точно так же, как и в прежние буддистские времена: в качестве ниспосланных свыше откровений, но способ их получения был совершенно иным, поскольку предпочтение отдавалось мирянам, а не монахам или небесным бодхисатвам махаяны. Тантры, вероятнее всего, были созданы в социальной среде, занимавшейся ритуальным обучением, плавно эволюционируя от дополняющих ритуал

[….]

6.12. Примечания к гл.6

Дэвидсон Р. М. «Индийский эзотерический буддизм: социальная история тантрического движения» << К оглавлению  

1. Sri-Guhyasamajatantra-nidana-gurupadesana-vyakhyana, fol. 90b6–91a1.

2. Ray 1994, pp. 407–410; on p. 410, Ray mentions that Vajrayana was a forest tradition.

3. Dimock 1966, pp. 95–96.

4. Barrow 1893, pp. 211–212.

5. Gross 1992, pp. 124–135; on p. 135, he mentions the scarcity of jungle sadhus, but attributes their rarity to a decline of habitat. I propose that they were probably always relatively few.

6. On the social composition and role of the suta, see

[….]

Web Analytics